• 月份:
  • 课程名:
  •   现在位置:佛山新世界教育-> 新闻中心-> 违背本意的日语单词

    违背本意的日语单词


    日语里有许多单词,日本人在使用时往往也会搞错它们的本意。如果您能够明察这一点的话,一定会有出乎意料的结果。

      ●青蛙的孩子是青蛙(蛙の子は蛙/かえるのこはかえる)

      在夸奖体育很好的父母亲的孩子,运动神经也很出色时,做为赞扬的话语,日本人经常会说:“青蛙的孩子是青蛙呵(蛙の子は蛙)”。其实,这是一种错误的用法。“青蛙的孩子是青蛙”的意思是:“平凡家庭的孩子果然平凡”。并不是夸奖用的。

      ●起鸡皮疙瘩(鳥肌が立つ/とりはだがたつ)

      最近的电视节目里,在出现感人场面、或深受教育的时候,主持人往往会说,“让我起鸡皮疙瘩(鳥肌が立つ)”。中国人对此间错误应该一目了然吧。“起鸡皮疙瘩”,本来是用在表示寒冷和恐怖,使得身体紧缩或战抖时用的。用来表示厌恶还可以,用来说感动,简直是乱弹琴。

      ●顺流撑篙(流れに棹さす/ながれにさおさす)

      篙,是指行船时使用的长棒。因而“顺流撑篙”,是说从上游往下游,顺流而行,也就是“顺从时代的潮流”的意思。可是现在在日本,错以为顺流撑篙(流れに棹さす)是“逆流而上”意思的人可真不少,从报刊杂志、网络电视上经常能够发现一些错误的用法。


    在线登记获取优惠


    报名咨询电话:0757-86188480

     

     
    佛山新世界进修中心隶属于新世界教育集团,是新世界教育集团旗下第一品牌,集日语、韩语、法语培训等多语言培训,专业考级指导,独家权威教材和辅助学习资料,母语环境铸造以及母语活动为一体的立体化,专业性,国际化,开放式...
                                                              更多>>
    相关信息
    学校新闻
    新世界教育  |  学校荣誉  |  教学环境  |  联系我们
    报名咨询:0757-86188480 上班时间:周一至周日 上午9:00---晚上9:30
    地址:佛山市禅城区祖庙路百花广场 806-808 单元 邮编:523000
    Copyright 2003 - 2009 All Rights reserved.